Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

орален опташ

  • 1 орален опташ

    накладывать (наложить) что-л. с верхом; наложить в кучу; нагромождать, нагромоздить; грузить, нагрузить

    Орва тич кӱжгӧ мешак-влакым орален оптымо. К. Васин. Телега доверху нагружена полными мешками.

    Составной глагол. Основное слово:

    оралаш

    Марийско-русский словарь > орален опташ

  • 2 опташ

    опташ
    I
    -ем
    1. класть кого-что-л.; укладывать, уложить; складывать, сложить что-л.; накладывать, наложить

    Кӱсенышке опташ класть в карман;

    чемоданышке опташ укладывать в чемодан;

    тарелкышке опташ накладывать в тарелки.

    Латыш-влак кугу каваным огыт опто. Е. Янгильдин. Латыши укладывают сено в небольшие стога.

    Орудий-влакын кугу стволышт Чутовыш виктаралтыныт, снаряд яшлыкым артана семын оптымо. К. Березин. Длинные стволы орудий направлены в сторону Чутова, ящики со снарядами сложены в штабеля.

    2. класть, складывать, сложить что-л.

    Пӧртым опташ класть дом;

    коҥгам пужен опташ перекладывать печь.

    У стройкыш опташ ма кермычым, пасушко ма пырчым ӱдаш. Ю. Чавайн. Класть ли на новой стройке кирпичи, сеять ли на поле зерно.

    3. наваливать, навалить что-л.

    Орам ыштен опташ навалить в кучу.

    Окна воктенак ӱстембалнат книга-влакымак орален оптымо. К. Васин. И около окна на столе навалены книги.

    4. грузить, погрузить что-л., накладывать (наложить) груз

    Пареҥгым опташ грузить картофель;

    пум опташ грузить дрова.

    Марий кундемысе пристаньлаштат чыла тыгай грузым оптат, ястарат. К. Васин. И на пристанях марийской стороны грузят, разгружают такой же груз.

    Пошкудо-влак пого-ӱзгарым машинаш тыманмеш оптышт, мыйым кабиныш шындышт. «Ончыко» Соседи быстро погрузили мои вещи на машину, меня посадили в кабину.

    5. сыпать, насыпать что-л.

    Шӱрашым опташ сыпать крупу;

    пурсам опташ сыпать горох.

    Мый Олюлан пырчым опташ полшаш шогальым. Й. Ялмарий. Я встал помогать Оле насыпать зерно.

    Пырчым опташ клат кӱлеш. В. Иванов. Сыпать зерно нужен склад.

    6. наливать, налить что-л.

    Вӱдым опташ наливать воду.

    Шоҥешталтше шӧр ведра тӱр гоч велеш, опташ ате огеш сите. М. Иванов. Пенистое молоко льётся через край ведра, наливать не хватает посуды.

    Пундашдыме печкешке вӱдым опто веле, садак от теме. Калыкмут. Хоть сколько наливай воды в бездонную бочку, всё равно не наполнишь.

    7. поливать, полить

    Кешырыш вӱдым опташ поливать морковь;

    йыраҥыш вӱдым опташ поливать грядку.

    Пакчам ончен коштым, киярыш вӱдым оптышым. М. Иванов. Я осмотрел огород, полил огурцы.

    8. лить, полить (о дожде)

    Мульмарий курыкышто йӱр леҥежынак опташ тӱҥале. С. Чавайн. На горе Кленовой дождь начал лить как из ведра.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    -ем
    лаять, тявкать

    Пий опта да опта, но пурлаш мияш ок тошт. Н. Арбан. Собака лает и лает, но подойти и куснуть боится.

    Лӱдшӧ пий кугун опта. Калыкмут. Трусливая собака лает громко.

    Марийско-русский словарь > опташ

  • 3 оралаш

    оралаш
    -ем
    складывать (сложить) в кучу; громоздить, нагромождать, нагромоздить; наваливать, навалить что-л.

    Шудым оралаш складывать в копна сено.

    Пӧрт воктен рокым йыр оралыме. «Ончыко» Вокруг дома навалена земля.

    Нуно тышкак шкеныштын погыштым ораленыт, эвакуироватлалташ поездым вученыт. Н. Лекайн. Они здесь же сложили в кучу свои вещи, ждали поезда, чтобы эвакуироваться.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > оралаш

  • 4 чыра

    чыра
    1. лучина; тонкие длинные щепки сухого дерева

    Чырам орален опташ сложить лучины;

    чыра гай кошкаш высохнуть, как лучина;

    куэ чыра берёзовая лучина.

    Кас еда лампе олмеш чыра йӱла. А. Юзыкайн. По вечерам вместо лампы горят лучины.

    Элиса, чырам шеледен, самоварым ылыжтен. К. Коршунов. Элиса, расщепив лучины, разожгла самовар.

    2. в поз. опр. лучинный, лучины; предназначенный для лучины; сделанный из лучины; связанный с лучиной

    Чыра комыля полено для лучины.

    Марий ӱдырамаш йӱдым йӱдвошт чыра тул дене, малыде, кӱнчылам шӱдырен. С. Черных. Марийская женщина по ночам всю ночь без сна пряла при свете лучины.

    Марийско-русский словарь > чыра

  • 5 посад

    посад
    ист. посад (ожно: олан торгово-промышленный ужашыже, тудо ола пырдыж вес велне верланен улмаш)

    Ӧрдыж гыч керылт пурымо деч аралалтшашлан ремесленник-шамыч шке посадыштым мландым орален але чашмам чашмален авыреныт, а варажым пеҥгыде кӱ пырдыжым опташ тӱҥалыныт. «Кокла курым.» Для защиты от нападений извне ремесленники окружали свой посад земляной насыпью или частоколом, а позже стали строить прочные каменные стены.

    Марийско-русский словарь > посад

  • 6 тюк

    тюк (груз семын опташ да шупшыкташ йӧнештарыме кугу вӱдылка, пидыш)

    Шудо тюк тюк сена;

    хлопок тюк тюк хлопка.

    (Палубышто) йырым-ваш тюк-влакым орален оптымо. К. Васин. На палубе везде кучами сложены тюки.

    Олымым вик тюкыш прессоватлат, вольык вӱта дек шупшыктен, леваш йымак оптат. «Мар. ком.» Солому сразу же прессуют в тюки, подвозят к животноводческому комплексу, складывают под навесом.

    Сравни с:

    пидыш

    Марийско-русский словарь > тюк

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»